追蹤
♪♪ 舊愛小夜曲 ♪♪
關於部落格
迷戀的昔日之音 , 懷念的歲月痕跡 , 上個世紀的美麗 , 這個世紀再回憶 _____Eternal 80's & 90's Music_____




  • 96324

    累積人氣

  • 8

    今日人氣

    3

    追蹤人氣

[ 舞在旋律中 / 愛的呼喚 - 歐陽菲菲 ]




專輯 : 舞在旋律中 / 愛的呼喚
歌手 : 歐陽菲菲
發行 : 歌林唱片
年份 : 1981



SIDE A :
舞在旋律中 / 握住我的手 / 我們向前去
狄斯可之夜 / 我的故鄉 / 愛之旋律


SIDE B :
愛的呼喚 / 迷人的夜 / 快樂在心扉
風情 / 最後的一首歌



[ 舞在旋律中 ]



[ 我們向前去 ]



[ 狄斯可之夜 ]



[ 我的故鄉 ]



[ 愛的呼喚 ]



[ 快樂在心扉 ]





上一篇崔姬的專輯 [ 但是又何奈 ] 裡的同名主打歌 ,
是翻唱日本樂團Montas & Brothers的冠軍曲 :
[ Dancing All Night ]
崔姬當年翻唱這首翻譯歌時身穿一襲閃亮銀管裝 ,
勇敢挑戰當年保守的電視尺度令觀眾為之驚艷 ,
或許是拜這套大膽銀管裝所賜 ,
讓 [ 但是又何奈 ] 一曲成為她的經典招牌歌之一 ,
然而這首日文原曲 [ Dancing All Night ]
一般大眾都只記得崔姬的中文翻唱版 ,
其實翻唱成中文版的可不只有崔姬一人而已 ,
這篇登場的女歌手與崔姬一樣都是以動感路線為主 ,
她當年也翻唱了這首 [ Dancing All Night ]
而且與崔姬一樣把這首翻唱曲做為專輯同名主打歌 ,
既然崔姬的 [ 但是又何奈 ] 專輯已貼上來了 ,
那麼這位天后的這張專輯也乾脆順水推舟吧 !
________[ 舞在旋律中 / 愛的呼喚 - 歐陽菲菲 ]________


大家都知道這位 "菲姐" 也是個動感歌后 ,
不過菲姐與崔姬散發出來的舞台魅力是截然不同的風貌 ,
她的歌藝可就比崔姬來得精湛許多 ,
但是其狂野熱情的肢體舞蹈動作也是一絕 !
尤其酷愛以一款爆炸米粉頭示人 ,
也因此有人稱她是台灣版的蒂娜透娜 ~
這麼具有獨特氣質的歐陽菲菲當然也常有人模仿她 ,
不過在大眾心目中最有印象的模仿範例 ,
應該是那位賣鍋子的 "菲姐 (甘玉菲)" 吧 ?!


菲姐早期的經典歌曲也是不少 ,
例如最早在海山唱片時期的 :
[ 嚮往 ] . [ 愛的路上我和你 ] . [ 熱情的沙漠 ] ...... 等等 ,
跳槽到寶麗金唱片公司後也以 :
[ 狄斯可女王 ] . [ 逝去的愛 ] 這兩首歌為其知名代表作 ,
然而在此時期推出的這張1981年專輯 :
________[ 舞在旋律中 . 愛的呼喚 ]________
在我的印象中 ...... 好像不算是一張很紅的專輯 ?!
該不會是當時1981年的七月 ,
崔姬出版了 [ 但是又何奈 ] 專輯 ,
把專輯同名主打歌唱得嚇嚇叫 !
而把菲姐同樣也是在這一年七月出版這張專輯 :
[ 舞在旋律中 ] 的風采 , 毫不留情地給掩蓋了 ?


若是把崔姬的 [ 但是又何奈 ] 專輯
與菲姐的這張 [ 舞在旋律中 ] 專輯做比較的話 ,
我就比較欣賞菲姐這張專輯了 ~
整張專輯的配樂可以聽得出來是在日本當地錄製的 ,
在聽覺效果上明顯的比在台灣本土錄製出來的配樂
要來得先進許多 !
____[ 舞在旋律中 ]____
同樣是以日文原曲 [ Dancing All Night ] 來另填中文詞 ,
大家都對崔姬的中文翻唱版比較熟悉吧 !
如果至今都還從沒聽過菲姐的這個中文翻唱版的朋友們 ,
聽聽她的版本唱得如何 ?
____[ 我們向前去 ]____
是一首帶有濃厚的中東異國風情的民謠小品 ,
當我在2005年聽明菜的年度單曲 [ 落花流水 ] 時 ,
當下就覺得整首歌的風格怎麼有些似曾相識 ?
原來早在1981年咱們菲姐就用過這一招囉 ~
____[ 狄斯可之夜 ]____
光看歌名大概就知道此曲是上一張專輯同名曲 :
[ 狄斯可女王 ] 的姊妹作 ,
雖然此曲的編曲手法是比 [ 狄斯可女王 ] 還更新潮 ,
但我覺得怎麼還是 [ 狄斯可女王 ] 比較耐聽呢 ?


在抒情歌曲方面第一推薦的當然是B1的 :
____[ 愛的呼喚 ]____
雖然此曲無法像上一張專輯中的 [ 逝去的愛 ] 那麼經典 ,
但還是一首滿好聽的佳作 ~
____[ 快樂在心扉 ]____
大家一定覺得很耳熟吧 !
跟鳳飛飛的 [ 愛你在心口難開 ] 一曲一樣 ,
都是從國外男歌手LEO SAYER翻唱的這首西洋老歌 :
[ More Than I Can Say ] 再改編翻唱成中文版歌曲 ,
但是若要比配樂錄音效果 ,
菲姐的版本跟LEO SAYER的重編版是如出一轍 ,
鳳姐版的配樂就差多了 ! 只是鳳姐贏在先下手為強 ,
比菲姐更早改編此曲為中文版來翻唱 ,
甚至唱紅到變成經典名曲 ,
因此菲姐的翻唱版若要能夠再打進大部份聽眾的心目中 ,
恐怕不容易了 ......


現在市面上能買到菲姐的CD化作品 ,
有最早在海山唱片時期的歌曲 ,
再來就是於派森 . 飛碟 . 豐華 . 上華 ...
... 等多家唱片公司時期的專輯或精選輯 ,
然而在第二時期 , 也就是在寶麗金唱片時期的專輯 ,
在現今市面上就很難找得到了 ,
(當時是由歌林唱片與金聲音響代理發行)
寶麗金的版權現在也是落入環球唱片公司之手 ,
環球會不會復刻菲姐在寶麗金時期的原始版歌曲 ,
(此時期的歌有多首後來都再重編重唱過)
恐怕又是一個讓歌迷火大的問題吧 ?!


相簿設定
標籤設定
相簿狀態